Témoignage d’Alfred Crawford.
Le témoin a dûment prêté serment devant le président.
Sénateur SMITH. Quel est votre nom complet ?
Mr. CRAWFORD. Alfred Crawford.
Sénateur SMITH. Et où résidez-vous ?
Mr. CRAWFORD. À Southampton.
Sénateur SMITH. En Angleterre ?
Mr. CRAWFORD. En Angleterre ; oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Quel âge avez-vous ?
Mr. CRAWFORD. Quarante-et-un ans.
Sénateur SMITH. Quel est votre travail ou profession ?
Mr. CRAWFORD. Steward de cabine.
Sénateur SMITH. Depuis combien de temps exercez-vous cet emploi ?
Mr. CRAWFORD. Je vais en mer depuis 1881, monsieur.
Sénateur SMITH. Depuis combien de temps êtes-vous employé par la White Star Line ?
Mr. CRAWFORD. J’ai servi la White Star Line pendant six ans.
Sénateur SMITH. Sur quels navires avez-vous servi ?
Mr. CRAWFORD. Sur l’Adriatic, l’Olympic, et le Titanic.
Sénateur SMITH. Toujours dans la même fonction ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Quelles sont vos attributions ?
Mr. CRAWFORD. Subvenir à tous les besoins des passagers, nettoyer leurs chambres et tout, monsieur.
Sénateur SMITH. Dans un endroit particulier du navire ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur ; dans un endroit spécial. J’étais sur le pont B, tout devant.
Sénateur SMITH. Où est-ce ?
Mr. CRAWFORD. Dans la partie avant du navire ; à la proue.
Sénateur SMITH. C’est à dire le deuxième depuis le pont des embarcations ?
Mr. CRAWFORD. Le deuxième depuis le pont des embarcations ; oui, monsieur.
Sénateur SMITH. À l’avant ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Connaissez-vous des passagers dans votre partie du navire ?
Mr. CRAWFORD. Je connais trois dames, Mrs. Rogers, Miss Rogers, et sa nièce ; ainsi que Mr. Stewart, que j’avais dans ma section, et il y avait aussi des Mr. et Mrs. Bishop.
Sénateur SMITH. Mr. et Mrs. Bishop ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Vous souvenez-vous des initiales de Mr. Bishop ?
Mr. CRAWFORD. Non ; je ne sais pas quelles étaient ses initiales ?
Sénateur SMITH. C’était tout ?
Mr. CRAWFORD. C’était un couple de jeunes mariés.
Sénateur SMITH. Les Bishop ?
Mr. CRAWFORD. Oui.
Sénateur SMITH. C’était un homme d’environ votre âge ?
Mr. CRAWFORD. Non ; il avait dans les 24 ans, monsieur.
Sénateur SMITH. Un jeune homme.
Mr. CRAWFORD. Un jeune homme ; oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Tous ces passagers étaient dans votre section ?
Mr. CRAWFORD. Tous dans ma section. Il y avait quelques autres passagers par là.
Sénateur SMITH. Vous vous souvenez d’eux ?
Mr. CRAWFORD. Je ne me souviens plus des noms, monsieur.
Sénateur SMITH. Connaissiez-vous Mr. et Mrs. Straus ?
Mr. CRAWFORD. Je me tenais au canot où ils ont refusé de monter.
Sénateur SMITH. Mrs. Straus est-elle montée dans le canot ?
Mr. CRAWFORD. Elle a tenté de monter dans le canot, tout d’abord, puis elle est revenue. Sa domestique est montée dans le canot.
Sénateur SMITH. Que voulez-vous dire par « elle a tenté » de monter ?
Mr. CRAWFORD. Elle est passée du pont au canot, mais elle est repartie vers son mari.
Sénateur SMITH. Est-elle entrée dans le canot ?
Mr. CRAWFORD. Elle est montée dans le canot, par-dessus le plat-bord, monsieur ; puis elle est repartie en arrière.
Sénateur SMITH. Qu’est-ce qui a suivi ?
Mr. CRAWFORD. Elle a dit, « Nous avons vécu ensemble tant d’années, et où tu vas, je vais »
Sénateur SMITH. À qui parlait-elle ?
Mr. CRAWFORD. À son mari.
Sénateur SMITH. Était-il à côté d’elle ?
Mr. CRAWFORD. Oui ; il se tenait en arrière quand elle est partie du canot.
Sénateur SMITH. Vous dites qu’il y avait une domestique, aussi ?
Mr. CRAWFORD. Une domestique est montée dans le canot et a été sauvée ; oui, monsieur.
Sénateur SMITH. La domestique a précédé Mrs. Straus dans le canot ?
Mr. CRAWFORD. Mrs. Straus a dit à sa domestique de monter dans le canot et qu’elle la suivrait ; puis elle a changé d’avis et elle est repartie vers son mari.
Sénateur SMITH. Lequel des canots était-ce ?
Mr. CRAWFORD. N°8, à bâbord.
Sénateur SMITH. Vous voulez dire le huitième canot descendu ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur ; les canots tribord ont été descendus avant les nôtres. Nous étions à bâbord ; le canot n°8, à bâbord.
Sénateur SMITH. Qui supervisait le chargement ?
Mr. CRAWFORD. Le chef officier le supervisait, et moi-même.
Sénateur SMITH. Et la descente ?
Mr. CRAWFORD. Et le capitaine Smith.
Sénateur SMITH. Tous ces canots à bâbord ?
Mr. CRAWFORD. Le capitaine Smith et le chef officier ; le capitaine Smith et le steward affalaient les câbles avant du canot où j’étais.
Sénateur SMITH. C’était à l’avant ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur.
Sénateur SMITH. À quelle distance de la passerelle ?
Mr. BURLINGHAM. Il a dit les câbles avant, Sénateur ; c’est-à-dire la corde à l’avant, mais c’était le canot avant du côté bâbord.
Sénateur SMITH. À quelle distance de la passerelle ?
Mr. CRAWFORD. C’était à environ 20 ou 30 yards de la passerelle, monsieur.
Sénateur SMITH. Et le capitaine du navire a personnellement supervisé le chargement et la descente ?
Mr. CRAWFORD. De ce canot précis ; oui, monsieur.
Sénateur SMITH. De ce huitième canot ?
Mr. CRAWFORD. Du canot n°8 ; oui, monsieur.
Sénateur SMITH. À t-il supervisé le chargement et la descente d’un autre canot ici à l’avant ?
Mr. CRAWFORD. Je crois qu’il est allé au canot n°10. Je n’ai pas pu le voir descendre jusqu’à l’eau. Il nous a donné pour instruction de ramer jusqu’à un feu qu’on voyait puis de débarquer les femmes et de revenir au navire. C’était le feu d’un navire à distance. Nous avons ramé et ramé, mais nous n’avons pas pu l’atteindre.
Sénateur SMITH. Alors vous n’êtes pas revenu au navire ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur.
Sénateur SMITH. Où était le capitaine quand vous l’avez vu pour la dernière fois ?
Mr. CRAWFORD. Il était debout sur le pont ici, à l’endroit où on abaissait les câbles. Après être partis du pont des embarcations je n’ai plus pu le revoir.
Sénateur SMITH. Après être passé sous le pont des embarcations ?
Mr. CRAWFORD. Oui.
Sénateur SMITH. Il est resté sur le pont des embarcations ?
Mr. CRAWFORD. Oui ; monsieur.
Sénateur SMITH. Combien de marins ou d’hommes d’équipage ont été placés dans le canot n°8 ?
Mr. CRAWFORD. Quatre, monsieur ; deux étaient dedans et le capitaine Smith m’a dit de monter.
Sénateur SMITH. Deux étaient dedans ?
Mr. CRAWFORD. Deux marins étaient dans le canot dans un premier temps.
Sénateur SMITH. Et le capitaine Smith vous a dit de monter ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur ; moi-même et un cuisinier sommes montés. Nous étions les derniers à monter dans le canot – il y avait tant de femmes qu’il n’y avait plus de place pour d’autres.
Sénateur SMITH. Combien de passagers se trouvaient dans le canot ?
Mr. CRAWFORD. Je dirais environ 35, monsieur.
Sénateur SMITH. Était-ce un canot standard ou un de ces canots pliants en toile ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur, c’était un canot standard.
Sénateur SMITH. Quand vous avez été affalé dans l’eau, qui a pris la responsabilité du canot ?
Mr. CRAWFORD. L’homme à l’arrière du canot, un marin.
Sénateur SMITH. Un marin?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Et qu’est-ce qui a été fait ?
Mr. CRAWFORD. Nous avons pris les avirons et ramé loin du navire. Une femme – je ne connais pas son nom – a pris la barre.
Sénateur SMITH. Une femme a pris la barre et les hommes ont pris les avirons ?
Mr. CRAWFORD. Quatre hommes ont pris les avirons et ont ramé.
Sénateur SMITH. Connaissiez-vous des femmes ou des hommes dans le canot ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur ; il n’y avait que des dames. Il n’y avait pas d’hommes, à part les quatre de l’équipage.
Sénateur SMITH. Qu’en est-il de Mr. et Mrs. Bishop ?
Mr. CRAWFORD. Ils n’étaient pas dans le canot.
Sénateur SMITH. Dans quel canot étaient-ils ?
Mr. CRAWFORD. Je ne pourrais dire dans quel canot ils sont montés. Je les ai vus par la suite sur le Carpathia.
Sénateur SMITH. Est-ce que chacun des canots à bâbord avant avaient quatre hommes ?
Mr. CRAWFORD. Je pense que oui, monsieur, je ne pourrais pas dire. Je chargeais tous les canots comme ça se présentait.
Sénateur SMITH. Pour autant que vous ayez pu l’observer, y a-t-il eu des luttes –
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur ; aucune d’aucune sorte.
Sénateur SMITH. (continuant) Pour monter dans les canots, par des hommes ou des femmes ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur ; aucune d’aucune sorte.
Sénateur SMITH. Le navire coulait à ce moment ?
Mr. CRAWFORD. Il prenait vite l’eau par l’avant ; oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Et il n’y avait pas de succion notable ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur.
Sénateur SMITH. Autour du bateau ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur ; je ne pense pas.
Sénateur SMITH. Alors qu’il commençait à couler ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur.
Sénateur SMITH. Dites simplement ce que vous avez fait à partir du moment où vous avez été descendus dans l’eau.
Mr. CRAWFORD. On a continué à ramer et à essayer de rejoindre un feu, et nous ne parvenions pas à nous rapprocher de lui. Nous avons continué à ramer et ramer jusqu’au lever du jour. Puis nous avons vu le Carpathia approcher, et nous avons fait demi-tour pour revenir vers lui.
Sénateur SMITH. À quelle heure le jour s’est-il levé lundi ?
Mr. CRAWFORD. Vers 4 heures, je dirais, il a commencé à faire jour.
Sénateur SMITH. Vous étiez dans le canot et ramiez ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur ; jusqu’au moment où nous avons été récupérés.
Sénateur SMITH. D’une heure jusqu’au lever du jour ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Quand vous avez été récupérés, le canot avait-il le même nombre d’occupants que quand il a quitté le Titanic ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Et tous ont été sauvés ?
Mr. CRAWFORD. Et tous ont été sauvés ; oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Où étiez-vous quand la collision est survenue ?
Mr. CRAWFORD. J’étais à l’avant du pont B.
Sénateur SMITH. Où est-ce ?
Mr. CRAWFORD. Deux ponts sous le pont des embarcations.
Sénateur SMITH. Dites-moi ce qui vous est arrivé.
Mr. CRAWFORD. J’étais de quart jusqu’à minuit, et j’attendais que ma relève arrive. Je devais être relevé à minuit. J’ai entendu le choc, et je suis sorti sur le pont extérieur et j’ai vu l’iceberg qui flottait le long du navire. Je suis reparti, et il y avait beaucoup de passagers qui sortaient.
Sénateur SMITH. Vous êtes sorti sur le pont extérieur ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur.
Sénateur SMITH. De quel côté ?
Mr. CRAWFORD. Du côté tribord.
Sénateur SMITH. Et vous avez vu l’iceberg ?
Mr. CRAWFORD. J’ai vu passer l’iceberg.
Sénateur SMITH. Y avait-il de la glace sur le pont ?
Mr. CRAWFORD. Je ne suis pas allé autant à l’avant que ça, monsieur.
Sénateur SMITH. Y avait-il des blessés au sujet desquels vous savez quelque chose ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur, je suis allé dans toutes les cabines des dames. Elles se précipitaient toutes dehors, et je leur ai dit que je ne pensais pas qu’il y ait de danger immédiat, puis lorsque l’ordre a été donné de mettre les gilets de sauvetage, j’ai attaché les gilets des dames, et d’un vieux monsieur nommé Stewart, et lui ai lacé ses chaussures.
Sénateur SMITH. Vous dites que l’ordre a été donné de mettre les gilets de sauvetage ?
Mr. CRAWFORD. Oui.
Sénateur SMITH. Qui a donné cet ordre ?
Mr. CRAWFORD. Le capitaine, je crois.
Sénateur SMITH. Combien de temps après la collision ?
Mr. CRAWFORD. Je dirais environ 30 minutes.
Sénateur SMITH. Avez-vous réussi à faire mettre les gilets de sauvetage ?
Mr. CRAWFORD. Sur toutes les dames, et tous les passagers ; oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Sur tous les passagers, vous dites ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur ; tous ceux qui étaient sur ce pont.
Sénateur SMITH. Avez-vous personnellement aidé les passagers de ce pont dans ce but ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Quelqu’un vous a aidé ?
Mr. CRAWFORD. Il y avait un autre homme de l’autre côté. Il y avait un homme de chaque côté.
Sénateur SMITH. Vous dites que tous les passagers ont été équipés de gilets de sauvetage ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur ; chaque personne. Il y avait trois ou quatre gilets dans chaque cabine.
Sénateur SMITH. Y avait-il des enfants sur ce pont ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur ; il n’y en avait pas sur le pont où je me trouvais.
Sénateur SMITH. Connaissiez-vous un autre des passagers de ce pont ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur ; je ne peux pas dire que ce soit le cas.
Sénateur SMITH. Avez-vous entendu parler de passagers américains à cet endroit ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur.
Sénateur SMITH. Sur ce pont ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur.
Sénateur SMITH. Je veux dire par là, des noms en particulier qui vous auraient été suggérés ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur ; je n’en ai entendu aucun.
Sénateur SMITH. Ces gens que vous avez énumérés sont les seuls que vous connaissez de nom ?
Mr. CRAWFORD. C’est tout ; oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Avez-vous entendu une explosion ou les signes d’une explosion ?
Mr. CRAWFORD. J’ai entendu une explosion quand on était sur l’eau, dans le bateau, monsieur.
Sénateur SMITH. Dans quel bateau ?
Mr. CRAWFORD. Dans le canot.
Sénateur SMITH. Quelle sorte d’explosion ?
Mr. CRAWFORD. Quelque chose de brusque, comme si des choses explosaient.
Sénateur SMITH. Y avait-il quelque signe extérieur ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur ; nous n’avons rien vu, car nous ramions sec et loin.
Sénateur SMITH. Avez-vous vu le navire couler ?
Mr. CRAWFORD. Nous l’avons vu à distance ; oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Dans quel état était-il quand vous l’avez vu pour la dernière fois ?
Mr. CRAWFORD. Il semblait que sa proue coulait en premier.
Sénateur SMITH. À quel angle ?
Mr. CRAWFORD. Nous voyions toutes les lumières s’éteindre dans sa partie avant.
Sénateur SMITH. Et toujours allumées dans la partie arrière ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Quelle part de l’arrière dépassait de l’eau ?
Mr. CRAWFORD. Il y avait un bon bout de la poupe hors de l’eau.
Sénateur SMITH. Combien de ponts ?
Mr. CRAWFORD. Je ne pourrais pas dire combien de ponts, monsieur, mais tout semblait dégagé du milieu du navire jusqu’à l’arrière.
Sénateur SMITH. Avez-vous vu beaucoup de monde ?
Mr. CRAWFORD. J’ai vu un grand nombre de gens sur le pont.
Sénateur SMITH. À son bord à ce moment.
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Que faisaient-ils?
Mr. CRAWFORD. Quand on est partis ils essayaient d’affaler les autres canots ; ceux qui étaient plus à l’arrière.
Sénateur SMITH. Étiez-vous aidés pour ramer dans le canot où vous étiez par des femmes qui prenaient les avirons ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Qui était-ce ?
Mr. CRAWFORD. Je ne connais pas son nom, monsieur. Il y a plusieurs dames qui se sont relayées pour ramer.
Sénateur SMITH. Était-ce des employées ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur.
Sénateur SMITH. C’étaient des passagères ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur ; des passagères.
Sénateur SMITH. Mais vous ne savez pas qui elles étaient ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur.
Sénateur SMITH. Vous ne les avez plus jamais vues depuis ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur ; je ne les ai plus vues depuis.
Sénateur SMITH. Connaissiez-vous Mr. Ismay – le directeur ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur.
Sénateur SMITH. L’avez-vous vu là-bas ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur ; je l’ai descendre un canot du côté tribord, et Mr. Murdock.
Sénateur SMITH. Lui et Mr. Murdock ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Vous souvenez-vous de quel canot c’était ?
Mr. CRAWFORD. Je pense que c’était le n°5.
Sénateur SMITH. À l’avant.
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur ; juste au niveau de la passerelle.
Sénateur SMITH. Afin de le mettre à l’eau, quel numéro était-ce ?
Mr. CRAWFORD. Le canot, monsieur ?
Sénateur SMITH. Oui.
Mr. CRAWFORD. Le n°5, côté tribord.
Sénateur SMITH. C’était le cinquième canot affalé dans l’eau ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur ; probablement le troisième.
Sénateur SMITH. L’avez-vous vu affaler un autre canot ?
Mr. CRAWFORD. Non ; je suis parti à bâbord.
Sénateur SMITH. Vous l’avez vu monter dans un canot ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur.
Sénateur SMITH. Ou sortir d’un ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur ; je l’ai vu aider des dames à monter dans ce canot en particulier ; lui et Mr. Murdock ont descendu ce canot dans l’eau.
Sénateur SMITH. Vous l’avez-vu aider des femmes à monter ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Faut-il deux hommes pour affaler les canots ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Et il tenait le rôle d’un de ces hommes ?
Mr. CRAWFORD. Mr. Murdock les faisait filer par les blocs.
Sénateur SMITH. Et quelle était la position de Mr. Murdock ?
Mr. CRAWFORD. Premier officier.
Sénateur SMITH. A-t-il survécu ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur.
Sénateur SMITH. Que ce soit avant de monter dans votre canot ou après, avez-vous vu de nombreuses personnes dans l’eau?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur.
Sénateur SMITH. Combien ?
Mr. CRAWFORD. Je n’ai vu personne dans l’eau après que nous avons descendu les canots.
Sénateur SMITH. Vous n’en avez vu aucune ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur.
Sénateur SMITH. Avez-vous vu des gens dans l’eau avant d’affaler le canot ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur.
Sénateur SMITH. Connaissez-vous l’état de ces canots ?
Mr. CRAWFORD. Celui dans lequel j’étais était en très bon état.
Sénateur SMITH. Il était neuf ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur ; et parfaitement étanche.
Sénateur SMITH. Y a-t-il eu des difficultés pour affaler les canots ?
Mr. CRAWFORD. Aucun d’aucune sorte, monsieur. Ils sont descendus très facilement.
Sénateur SMITH. Après que le capitaine vous a dit de monter dans ce canot, vous ne l’avez plus revu ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur.
Sénateur SMITH. Y avait-il des officiers dans le canot où vous étiez ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur.
Sénateur SMITH. Avez-vous vu l’un des officiers monter dans un canot ?
Mr. CRAWFORD. Non ; je n’en ai pas vu, monsieur.
Sénateur SMITH. Avez-vous vu des tentatives pour monter dans un des canots ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur.
Sénateur SMITH. Avez-vous vu Mr. Lightoller ?
Mr. CRAWFORD. Non, monsieur.
Sénateur SMITH. Le connaissez-vous ?
Mr. CRAWFORD. Je ne le connaissais pas ; non, monsieur.
Sénateur SMITH. Vous connaissiez Mr. Murdock ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur ; j’avais été avec lui sur plusieurs navires.
Sénateur SMITH. Quel était le canot où vous étiez affecté en cas d’urgence ?
Mr. CRAWFORD. Le n°8. Chaque homme a rejoint son poste.
Sénateur SMITH. C’était votre affectation en cas d’urgence ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Quel était votre poste en cas d’incendie ?
Mr. CRAWFORD. De sortir les lances à incendie dans chaque section pour les cabines.
Sénateur SMITH. Y a-t-il eu un exercice ?
Mr. CRAWFORD. Oh, oui ; nous en avons un à chaque voyage, monsieur.
Sénateur SMITH. En avez-vous eu pendant ce voyage ?
Mr. CRAWFORD. Oui.
Sénateur SMITH. Quand ?
Mr. CRAWFORD. C’était à Belfast.
Sénateur SMITH. Avant de partir ?
Mr. CRAWFORD. Avant de partir.
Sénateur SMITH. C’était au moment des essais en mer ?
Mr. CRAWFORD. Oui, monsieur.
Sénateur SMITH. Qui l’a dirigé ?
Mr. CRAWFORD. Le chef officier.
Sénateur SMITH. Avez-vous son nom ?
Mr. CRAWFORD. Mr. Weyl [sic], monsieur.
Sénateur SMITH. Je n’en ai pas fini avec vous, mais je serais heureux que vous reveniez dans la matinée. Nous ne pourrons pas finir avec ces hommes.
Mr. BURLINGHAM. Alors je les retiendrai pour vous. Voulez-vous ces quatre officiers et ces 12 hommes ?
Sénateur SMITH. Oui.
Mr. BURLINGHAM. Les autres peuvent rentrer chez eux ?
Sénateur SMITH. Non, je ne peux pas dire ça.
Mr. BURLINGHAM. Nous en avons près de 100 d’entre eux – 95 stewards et 70 chauffeurs – tous prêts à rentrer sur le Lapland ; à votre service bien entendu, n’importe quand ; mais c’est leur foyer.
Sénateur SMITH. Je comprends ça, mais je ne suis pas prêt à accéder à cette requête.
Mr. BURLINGHAM. Nous ne pouvons pas être responsables de leur retenue si le navire part. Ils sont absolument libres vis-à-vis de nous. Ils vont être à la charge de foyers de marins, ou quoi que ce soit d’autre. Si le comité veut les retenir, c’est une chose. Il est parfaitement impossible pour une compagnie maritime de s’occuper de 200 personnes sans un navire sur lequel les placer.
Sénateur SMITH. Je ne vais pas assigner tous ces hommes à comparaître. Si je comprends bien, nous avons la garantie de la présence des officiers et de ces 15 hommes ?
Mr. BURLINGHAM. Oui, ceux que vous avez sélectionnés.
Sénateur SMITH. Je ne vais pas libérer les autres.
Mr. BURLINGHAM. Mais ils ne sont pas sous l’effet d’une convocation.
Sénateur SMITH. Ils ne le sont pas.
Mr. BURLINGHAM. Merci. Nous comprenons, monsieur.
Sénateur SMITH. Je ne veux libérer personne, et je veux en particulier ces 15.
Mr. BURLINGHAM. Ils seront là.
Sénateur SMITH. Et les autres cadres de la compagnie ?
Mr. BURLINGHAM. Ils seront à votre disposition demain. À quelle heure ?
Sénateur SMITH. À 10 heures.
Mr. BURLINGHAM. Très bien, monsieur.
Sénateur SMITH. Le sergent d’arme dit qu’ils sont 12 au lieu de 15.
Mr. FRANKLIN. Est-ce que le sergent d’arme a les noms des 12 hommes et des 4 officiers ?
Sénateur SMITH. Oui.
Mr. BURLINGHAM. Nous les ferons venir ici. Ils seront là à 10 heures demain matin.
Sur ce, à 22 heures 30, le comité a reporté sa réunion à 10 heures, samedi 20 avril 1912, au Waldorf-Astoria, New York City.